1.谁能帮我把十堰旅游一卡通上的十个景区名字翻译成英文?

2.介绍景点的英语作文 介绍景点的英语作文带翻译

3.那位能给我免费翻译一段景区简介英文?

很多词语都错了

还好不影响

1 武陵源风景区

2 平遥古城

3 武当山(道教)古建筑

4 大足石刻The Dazu Rock Carvings.

5峨嵋山风景名胜区(包括乐山大佛) Mount Emei Scenic Area

6青城山Mount Qincheng

7龙门石窟Longmen Grottoes

谁能帮我把十堰旅游一卡通上的十个景区名字翻译成英文?

始建于乾隆十五年(1750),后被英法联军烧毁,光绪十二年(1886)重建。长廊东起邀月门,西至石丈亭,共二百七十三间,全长七百二十八米,枋梁上还绘有人物、山水、花鸟等各种彩画八千多幅,是中国古典园林中最长的游廊。长廊中间建有留佳、寄澜、秋水、清遥四座八角重檐的亭子,依山临水,以排云殿为中心,向东西两边对称地展开,将分布在万寿山前的建筑连成一气。

The Long Corridor was originally built in the 15th year of Emperor Qianlong’s reign (1750) and then rebuilt in the 12th year of Emperor Guangxu’s reign (1886) because the Anglo-French Allied Forces burned it down in 1860. It starts from Inviting the Moon Gate in the east and ends at Shizhang Pilion in the west, covering a distance of 728 meters with its 273 sections. Of all the corridors in Chinese classical gardens, the Long Corridor is the longest. On the beams are more than 8,000 colorful paintings depicting stories from Chinese classical novels, folk tales, landscapes as well as flora and fauna. Four pilions, “Mesmerizing Scenery”, “Harmonizing with the Lake”, “Autumn Water” and “Clear and Carefree”, with octahedral structures and double ees, were built intermittently along the corridor. Taking the Hall that Dispels the Clouds as the center, the Long Corridor stretches symmetrically to the east and the west along the foot of the hill and the water bank, linking all the structures scattered along the Longevity Hill side into a whole.

介绍景点的英语作文 介绍景点的英语作文带翻译

武当山

Wudang Mountain

赛武当

Saiwudang Mountain

武当南神道

Wudang South Shinto

丹江口大坝

Danjiangkou Dam

郧县恐龙蛋化石群国家地质公园

Yunxian Dinosaur egg fossils National Geological Park

湾水上乐园

Jinshawan Water Park

野人洞

Sage Ce

野人谷

Sage Valley

五龙河旅游风景区

Wulong River Scenic Area

观音洞

Guanyin Ce

龙泉寺

Longquan Temple

希望对楼主有用,我是十堰人,这些翻译都是按照国际惯例翻译的,前面的地名都应该用拼音音译,只用译出后面的名词即可。另,野人洞和野人谷是同一处景区,故不需要两个翻译,一般通用野人洞即可。

那位能给我免费翻译一段景区简介英文?

Jinshanling Great Wall

Jinshanling Great Wall is located in the northeast of Beijing, and is one of the most famous sections of the Great Wall of China. It is characterized by its steep and precipitous terrain, as well as its well-preserved watchtowers and fortifications.

Jinshanling Great Wall is renowned for its breathtaking scenery and challenging hiking trails. Visitors can enjoy panoramic views of the surrounding landscape, as well as explore the many ancient watchtowers and fortifications that dot the wall.

In recent years, Jinshanling Great Wall has become a popular destination for both domestic and international tourists. Visitors can hike along the wall, camp overnight in the scenic area, or enjoy a leisurely stroll through the nearby forest trails.

In summary, Jinshanling Great Wall is a must-see destination for anyone visiting Beijing. Its stunning scenery and rich historical and cultural heritage make it a true treasure of China.

金山岭长城

金山岭长城位于北京的东北部,是中国著名的长城景点之一。它以险峻的地形和保存完好的城楼和防御工事而闻名。

金山岭长城以其壮观的景色和具有挑战性的徒步旅行路线而著名。游客可以欣赏周围景色的全景,还可以探索分布在城墙上的许多古老的城楼和防御工事。

近年来,金山岭长城已成为国内外游客的热门目的地。游客可以沿着长城徒步旅行,或在景区露营过夜,还可以在附近的森林小径上漫步享受宁静时光。

总之,无论是国内游客还是外国友人来北京旅游,金山岭长城是一处必游的景点。其壮丽的风景和丰富的历史文化遗产使其成为中国的真正宝藏。

Introduction to Huangguoshu Scenic Area

1、Huangguoshu Waterfall Scenic Spot:Huangguoshu Waterfall, 77.8 meters (255.2 feet) high and 81(266 feet) meters wide, is a world-famous waterfall, being the only one to be reciated in six directions all over the world. Over 20 km2 (7.7 square miles) centering around Huangguoshu Waterfall is a cluster of 18 waterfalls, which is the biggest waterfalls cluster in the world.

Tianxing Bridge (Bridge of Stars) Scenic Spot: Situated 5 kilometers (3 miles) down the Grand Waterfall, Tianxing Bridge Scenic Spot is made up of Tianxing (Bridge of Stars) Bonsai, Tianxing Ce, Silver Chains Waterfall and Stone Forest on the Water. It is a natural “World of Fairy Tales” combining all the picturesque view of Carst Landforms like stones, water, roots, vine, ces and waterfalls.

Huanguoshu Doupotang (Steep Slope Pool) Waterfall Scenic Spot: Located 1 kilometer (0.6 mile) upriver from the Huangguoshu Waterfall, it serves as the widest (110-meter wide) waterfall among the cluster. It is also called “Roaring Waterfall” due to its deafening sound. Here live precious bird species such as peacocks, black & white swans, Egrets, mallards and mandarin ducks. Hundreds of peacocks fly together at a certain time every day.

Huanguoshu Shitouzhai(Stone Stockade Village) Scenic Spot: It is 4 kilometers (2.5 miles) upriver Huangguoshu Waterfall. All the houses in the village were constructed with stones, hence the name Shitouzhai. The permanent residents here are Bouyei ethnic minority group who are renowned for their traditional handmade wax prints. The village is the unique place awarded and named “The Hometown of Miao Wax Printing in China” by the National Ethnic Affairs Committee.

In addition, there are the flirtatious expressions of folk custom, mainly are the Bouyei and Miao (two ethnic minority groups) and the being exploited sights like Unfathomable Mystery-Red Cliff Relics, Dishuitan Waterfall Scenic Spot, Langgong Scenic Spot and etc..

这可真耗费精神呀